
生活英語 - 誤解篇
Natasha:Anne, what happened? Why are you crying?
peryann 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(388)

生活英語 - Shopping篇
Mike:What's up, Amanda. Hey, what are you doing tomorrow night?
Amanda:I'll be working. What's up?
Mike:I'm thinking about buying a new MP3 player in NOVA. Do you think you can go
peryann 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(121)

生活英語-面試工作2
Karen:John, how was your job interview going?
John:Well, I think I screwed it up.
Karen:Why? I thought you would be doing great because we had so many practices before.
peryann 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(239)

生活英語-面試工作1
HR manager:Do you have a job right now?
Interviewee:Yes, I do. I'm working in a bank. I am a security.
HR manager:Why do you want to leave your present job?
peryann 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(10,305)

生活英語 - 姐妹情誼篇
Vicky:Michelle, have you seen the new jacket I bought yesterday?
Michelle:I have no idea that you bought a jacket, uh? Well, what color is it?
Vicky:It's a black leather jacket, with some laces around the neck.
Michelle:Yellow laces, right?
peryann 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(1,029)

生活英語 - 台灣小吃篇
Will:Angel, would you like to try one of these?
Angel:What is this? Ewww… it stinks.
Will:Well, it's one of the Taiwanese traditional snacks. It’s called “stinky tofu.” Come
peryann 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(1,064)
A main ingredient in beer may help prevent prostate cancer and enlargement,according to a new study. But researchers say don't rush out to stock the refrigerator because the ingredient is present in such small amounts that a person would have to drink more than 17 beers to benefit.Oregon State University researchers say the compound xanthohumol, found in hops, inhibits a specific protein in the cells along the surface of the prostate gland. The protein acts like a signal switch that turns on a variety of animal and human cancers, including prostate cancer.
啤酒成份可能對抗攝護腺癌
一項新研究顯示,啤酒的一種主要成份可能有助於防止攝護腺癌及攝護腺腫大。但研究人員表示,別急著把冰箱堆滿啤酒,因為啤酒裡的這種成份含量極微小,得喝超過17瓶啤酒才可能收到抗癌效果。奧勒岡州立大學研究人員表示,(啤酒原料)蛇麻草中的一種化合物黃腐酚,能抑制攝護腺表面細胞中的一種特定蛋白質。這種蛋白質的作用類似訊號開關,可以啟動動物及人類身上的多種癌症發展,包括攝護腺癌在內。
引用於:記憶學校
peryann 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(27)

安安~~
又是一個星期的開始囉,該收心囉!
因為英文週報又來了
Security Guard Fired for Seeing Ghosts
peryann 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(47)
Farmer Killed by falling cow
A Croatian farmer was killed when a cow he was about to milk fell and crushed him, local media reported.The unfortunate 61-year-old farmer went into the stable where his family keeps nine cows, as he had every morning for the past 20 years, the Vecernji List newspaper reported. "I think he slipped, grabbed the milking machine and knocked it over. That must have frightened the cow, which slipped and fell on top of him," his distraught daughter-in-law, who was in the stable with him, told the daily."It took me and the rest of the family almost three minutes to get the cow off him." She said the cow, named Lara, had been very meek and that even children could milk her without fear.
乳牛跌跤壓死農夫
一名克羅埃西亞農夫因為一頭他正要擠奶的乳牛跌倒並壓在他身上而慘死,當地媒體報導。像過去20年每個早上一樣,這位不幸的61歲農夫進入豢有9隻乳牛的牛舍,Vecernji List報報導。「我想他滑倒,抓了擠乳機並且將它翻倒。這舉動一定驚嚇到這頭牛,牠滑跤並跌坐在他上面,」他極度難過的媳婦對這份日報說。當時她與公公都在牛舍裡。「我與其他家人花了近3分鐘,才讓牛離開他的身上。」她說,這頭名叫拉菈的牛向來溫順,甚至小孩也能對牠擠奶而無須害怕。
peryann 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(20)
Gimme another shot of this beer
A German brewer has concocted what he says is the world's strongest beer, a potent drink with an alcohol content of 25.4 percent that is served in a shot glass. “Everyone who has tried it is enthusiastic. It tastes like a quirky mixture of beer and sherry,” said Bavarian brewer Harald Schneider.Schneider, who lives in southern Germany where beer is a tradition, said his beer fermented for 12 weeks for an alcohol content twice that of Germany's other strongest beers. “People will only be able to drink two or three glasses, otherwise they'll drop like flies,” he said.
再來一份這種啤酒
一名德國啤酒釀造商調製出號稱為全世界最烈的啤酒–一種酒精濃度25.4%的濃烈酒飲,以小酒杯的份量供應。「試過的人都非常喜歡。它嘗起來就像是啤酒與雪利酒的不尋常組合,」巴伐利亞邦啤酒釀造業者哈洛.施奈德說。住在啤酒酒鄉德國南部的施奈德表示,他的啤酒經過12週的釀造,才能使酒精濃度是德國其他最濃烈啤酒的兩倍。「人們只能喝2到3小杯,否則就會像吸食大量麻醉藥,」他說。
peryann 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(21)